Наверное, пора позвонить детективу Кип Дженнингз.
— Привет, Тим, — раздался голос с другой стороны низкой перегородки, отделяющей мою кабинку от соседней, где сидел наш самый молодой сотрудник, двадцатитрехлетний Энди Герц.
Специфика продажи автомобилей такова, что вообще-то тут никакого образования не требуется. Если ты можешь продавать автомобили, то можешь. Вот и все. И ты должен помнить, что продаешь вовсе не автомобили, а в каком-то смысле себя. Энди был красавчик, в хорошем костюме, стрижка ежиком, к тому же обаятельный. Так что в этом деле проблем у него не было. Особенно с женщинами независимо от возраста.
Как и многие новички в нашем бизнесе, Энди начал очень активно. И много раз занимал по продажам первое место в фирме. Но опять же, как большинство новичков, через несколько месяцев он врезался в стену. Везение ушло. У меня по крайней мере было оправдание по поводу отсутствия продаж в июле, хотя Лора Кантрелл была недовольна. А вот Энди попал в черную полосу, а это совсем другое дело.
Его покинула обычная веселость.
— Привет, Энди, — сказал я, разворачиваясь к нему.
— Представляешь, Лора вызывает меня на пять часов.
— Я передам твоим близким, что кончину ты принял мужественно.
— Тим, я серьезно. Она ведь собирается снять с меня стружку.
— Лора периодически делает это с каждым, — утешил его я.
— Две недели, и ни одной проданной машины. Тут один заходил несколько раз, я был уверен что он купит «сивик», звонил ему, а он, скотина, взял «шеви-кобальт». Вот такая непруха. Надо же, «кобальт».
— Бывает, — сказал я.
— Чувствую, она собирается меня уволить. Я даже мобилизовал своих родственников и знакомых. Мамину машину уже продал, но папа уперся. Не хочет покупать японскую. Говорит, что именно поэтому наша страна и превращается в дерьмо, что мы перестали поддерживать Детройт. Я говорю ему, что, если бы в Детройте не были такими кретинами и перестали выпускать здоровенные внедорожники, все было бы прекрасно. А он начинает злиться и говорит, что если я так люблю япошек, то почему бы мне не уехать к ним жить и питаться суши. Не знаю, смогу ли я в этом месяце заплатить за квартиру. Но в любом случае к родителям переезжать не стану ни за что. Если все будет продолжаться как сейчас, то, возможно, мне придется зарабатывать на обед сдачей спермы. Говорят, за это неплохо платят.
Я усмехнулся, вспомнив студенческие времена.
— А почему бы тебе не попробовать просмотреть объявления о продаже подержанных машин?
— Что?
— Ну, таких объявлений полно в Интернете и газетах.
Энди смотрел на меня, не понимая. Пришлось пояснить.
— Например, человек продает «понтиак-вайб» или что-то еще. Ты звонишь по объявлению и предлагаешь ему поменять машину. Говоришь, что в данный момент у нас отличная финансовая и арендная ставка, если ему это интересно, пусть заходит, и покажешь новую «хонду», на которую можно будет обменять его автомобиль.
— Черт возьми, это классная идея. — Он весело улыбнулся. — Я скажу Кантрелл, что разрабатываю сейчас целую кучу новых вариантов.
— Будь готов к тому, что она даст тебе страницу, вырванную из телефонной книги.
— Зачем?
— Скажет, что это твои новые варианты. Целая страница. У нее есть специальная телефонная книга, из которой она выдирает листы.
— Тут к тебе, кажется, первый клиент, — сказал Энди.
Я развернулся. У стола стоял плотный широкоплечий мужчина среднего возраста. Во время бритья утром он порезался пару раз. Похоже, занимался этим не часто, но сегодня хотел произвести хорошее впечатление. Рубаха на нем была новая, но джинсы поношенные. А ободранные рабочие ботинки выдавали его с потрохами. Видимо, он наивно полагал, что если сверху более или менее нормально, то низ никто не заметит.
— Здравствуйте, — сказал я, поднимаясь с кресла и краем глаза замечая, что Лора уже вызвала в себе беднягу Энди. Гораздо раньше, чем обещала.
— Здравствуйте, — произнес клиент. Голос у него глубокий и хрипловатый. — Меня заинтересовал у вас вон тот синий пикап-грузовичок.
— «Хонда-риджлайн», — проговорил я, кивая. — Рекомендован в «Отчетах для потребителей».
— Хороший грузовичок, — одобрил он, медленно обходя машину.
— Вы на чем сейчас ездите?
— На «F-150».
То есть на «форде». Тоже хороший грузовичок, рекомендованный «Отчетами», но не выдающийся. Я бросил взгляд в окно, чтобы посмотреть на его машину, но увидел совсем другое. Из своего скромного «шеви» вылезала детектив Кип Дженнингз.
— Я могу взять его для пробной поездки? — спросил клиент.
— Разумеется. Мне нужно только ваше водительское удостоверение. Мы сделаем с него копию.
— Пожалуйста.
Он вытащил из бумажника удостоверение и протянул мне. Клиента звали Ричард Флетчер.
— А меня зовут Тим Блейк. — Я протянул ему свою визитную карточку, где был указан не только номер моего рабочего телефона, но и домашний, и мобильный.
Он кивнул и опустил карточку в карман.
Я передал его удостоверение девушке на ресепшене, чтобы она сделала копию, не отрывая взгляда от Дженнингз на автостоянке. Она была невысокая — наверное, чуть выше полутора метров, — с крепким выразительным лицом. Моя мама, несомненно, сочла бы ее красивой, я же — скорее просто симпатичной. Она приехала ко мне, это точно. Но что делать с клиентом? Передать его Энди я не мог, он сейчас получал разнос в кабинете Лоры. Придется попросить мистера Флетчера подождать, пока я поговорю с детективом. Дженнингз говорила по мобильному, и я успел попросить одного из молодых сотрудников в зале найти на стоянке какой-нибудь «риджлайн», снять с него магазинные номера и подвести ко входу как можно скорее.