Бойся самого худшего - Страница 44


К оглавлению

44

Он решительно закачал головой:

— Никогда, клянусь Богом. А долги у меня… приятелям. Я взял у них взаймы.

— То есть ты ухитрился спустить с карточки все деньги? — удивился Боб.

Эван робко кивнул.

Сьюзен повернулась ко мне:

— Давай отойдем на минутку. Надо поговорить.

Мы направились к офису.

— Пусть они сами разбираются, — сказала она. — Это не наше дело.

Я так не считал. Может быть, Сидни была вынуждена скрыться из-за его проблем с долгами. Кто знает.

— А что, если причина ее бегства — беременность? — предположила Сьюзен. — Нам она сказать постеснялась. Вот и сбежала, чтобы родить ребенка.

Я в это не верил. Хотя такая причина исчезновения Сидни меня, наверное, устроила бы. По крайней мере это бы означало, что с ней все в порядке. Что она жива.

— Зачем ей было уходить сейчас? — сказал я. — В самом начале беременности, когда впереди целых восемь месяцев. Могла бы еще подождать.

Сьюзен кивнула:

— Понимаю, понимаю. Но может быть, она сбежала, чтобы сделать аборт?

— Сьюзи, она отсутствует уже несколько недель. Для аборта столько времени не нужно. К тому же Сид могла попросить помощи у нас.

Глаза Сьюзен наполнились слезами.

— Не знаю. Может быть, она была на нас обижена.

— А как тогда объяснить появление этого мини-вэна у твоего дома? — спросил я. — Брошенный автомобиль Сид со следами крови? То, что меня обманом заставили полететь в Сиэтл, а здесь весь дом перевернули вверх дном?

Сьюзен устало вздохнула:

— Фургон, наверное, плод моего воображения. Я в последнее время так напряжена, что всюду чудится что-то странное.

— Может быть, — согласился я.

— А в твой дом могли влезть подростки-вандалы.

Я не стал говорить ей о найденном телефоне.

— А эта история с Сиэтлом, — продолжила Сьюзен, — просто проделка какого-то шутника. Ты же знаешь, сколько вокруг нас ненормальных. Кому-то на глаза попался твой сайт, и захотелось развлечься.

Как это удобно — спрятаться за вот такие объяснения и думать, что наша дочка живет где-то, пусть даже беременная, но в безопасности, и ждет подходящего момента, чтобы вернуться домой!

— Может, мне попросить детектива Дженнингз проверить клиники абортов — не посещала ли их Сидни?

— Стоит попробовать, — сказала Сьюзен.

К нам подошли Боб и Эван.

— Он хочет что-то сказать вам обоим. — Боб кивнул сыну.

Эван дважды откашлялся и произнес:

— Я извиняюсь.

Боб заулыбался, довольный. Нам со Сьюзен ничего не оставалось, как тоже улыбнуться.

Глава двадцать вторая

По пути на работу я позвонил Кип Дженнингз и оставил сообщение. В автосалон приехал в начале четвертого. Уселся за свой стол, включил компьютер. Следуя рутине последних нескольких недель, проверил сайт Сид, а затем автоответчик на телефоне. Звонили трое. Желали знать, сколько они могут получить за свои подержанные машины. Я записал номера телефонов, на случай если потребуется перезвонить.

Как бы то ни было, но на жизнь зарабатывать надо. Чтобы как-то есть, пить и оплачивать счета. А тут еще расходы на Сиэтл.

Энди Герц сидел, уткнувшись в цифры, которые писал в желтом блокноте.

— Привет, — сказал я.

Он поднял глаза.

— Привет. С возвращением.

— Что нового? — спросил я.

— Ничего.

— Что-нибудь продал?

— Да все как-то не получается, — уклончиво ответил Энди. — Твой совет звонить тем, кто продает машины, не помог ни капли. — Затем он вспомнил. — Ты нашел Сидни?

— Нет.

Я начал просматривать тетрадь, куда записывал сведения о людях, которые делали пробные поездки, спрашивали проспекты, предлагали какую-то цену, которая меня не устроила. Что угодно, лишь бы отвлечься от мыслей о дочери.

Затем, тяжело вздохнув, начал набирать номера. Если не снимали трубку, сообщений не оставлял. Надежды, что кто-то перезвонит, не было. С людьми надо говорить лично.

Удалось дозвониться до богатого биржевого маклера из Стамфорда. Он пока не решил насчет покупки «Хонды-S2000», на которую нацелился несколько недель назад. Придется позвонить еще раз. Пожилая пара из Дерби передумала покупать автомобиль сейчас, потому что у мужа нашли катаракту.

Затем я позвонил супругам, Лорне и Деллу, которые так дотошно изучали автомобильный рынок и все не могли принять решение. В это время Лорна должна была уже прийти домой из школы, где учительствовала.

Она сняла трубку.

— Алло?

— Здравствуйте, Лорна, — сказал я своим тоном продавца автомобилей, который не сильно отличался от моего обычного. Разве что был бодрее. — Это Тим Блейк из «Риверсайд-хонда».

— О, здравствуйте! Как ваши дела?

— Замечательно. А ваши?

— То же самое. Автомобиль нам нравится.

Я едва сдержался, чтобы не ойкнуть.

— И на чем вы все-таки остановились?

— Мы купили «пилот». Хотели седан, но потом решили, что места и здесь будет достаточно. Как вы себя сейчас чувствуете?

Видимо, им сказали, что я заболел.

— Спасибо. Уже поправился. Надеюсь, в мое отсутствие вас достойно обслужили?

— О да. Этот мальчик. Энди, он такой милый.

— Прекрасно, — сказал я. — Звоните, если будут вопросы.

Положив трубку, я задумался.

Среди продавцов автомобилей существует железное правило. Если клиент, с которым ты работал, наконец решает купить машину и является в салон в тот день, когда тебя нет, то тот, кто его обслуживает, обязан делиться комиссионными. Это правило нарушают только подонки.

Я окликнул Энди.

— Как насчет того, чтобы взять кофе и немного прогуляться? Подышать воздухом.

44